02/07/2024 0 Kommentare
Die Bibel in leichter Sprache - nun auch in unseren Kirchen zur Hand
Die Bibel in leichter Sprache - nun auch in unseren Kirchen zur Hand
# Aktuelles
Die Bibel in leichter Sprache - nun auch in unseren Kirchen zur Hand
Der Herr ist mein Hirte.
Mir fehlt es an nichts.
2 Die Weiden sind saftig grün.
Hier lässt er mich ruhig lagern.
Er leitet mich zu kühlen Wasserstellen.
3 Dort erfrischt er meine Seele.
Er führt mich gerecht durchs Leben.
Dafür steht er mit seinem Namen ein.....
So liest sich der Psalm 23 in der Übersetzung der BasisBibel, die kürzlich mit allen biblischen Schriften erschienen ist, nachdem erst nur das Neue Testament und die Psalmen übersetzt waren.
Man mag fragen: Darf man das? - Wobei die meisten, bei denen ein “Nein” im Ton mitschwingt, eher an die Schönheit der Sprache Luthers - insbesondere bei den Psalmen - denken und vermutlich nur wenige Bedenken haben, ob dieses einfache Deutsch dem ursprünglichen Wortlaut der Heiligen Schrift gerecht wird.
Ein weiteres Beispiel sei genannt, und zwar aus den Seligpreisungen der Bergpredigt Matthäusevangelium, Kapitel 5):
3 Glückselig sind die, die wissen, dass sie vor Gott arm sind. Denn ihnen gehört das Himmelreich.
Erläuternd fügt die BasisBibel die Information hinzu: vor Gott arm: Menschen, die alles von Gott erwarten.
Ja, wir reden nicht mehr wie Luther oder Goethe. Das kann man bedauern; ändern, rückgängig machen lässt es sich jedoch nicht.
Insofern muss gefragt werden: Welche Sprache verstehen die Leute (denn heute noch)?
Denn dazu ist Sprache ja da: Inhalte von A nach B zu transportieren.
Nicht die äußere Form - die sprachliche Gestalt - ist wesentlich (das ist höchstens ein ästhetisches Problem), sondern allein der Inhalt. Darauf kommt es an: Dass die Frohe Botschaft von der Liebe Gottes in Jesus Christus alles Volk erreicht.
Die BasisBibel steht Lektor*innen in der Kirche auf dem Tempelhofer Feld und ebenso im Kirchsaal im Margarete-Draeger-Haus zur Verfügung. Wer Ohren hat, soll gut zuhören!
Kommentare